Arxiu de la categoria: Uncategorized

EPIGRAFIA A GER DE CERDANYA

imatge extreta de http://cathalaunia.org/Iberika/I03097 Transliteració NEITIN BASETIŔA IUNSTIR BAŔBIN KIDE USEI KIDE ŚAUŚ Literal: “Neitin cremador d’oli  Iunstir, companya d’ànima companya de creença” PEVETER DE  NEITIN – IUNSTIR ACOMPANYA L’ÀNIMA I LA FE VENIU, RESTEU Raonament Cremador d’oli és el peveter. … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

ESTELA FUNERÀRIA

imatge extreta de http://cathalaunia.org/Iberika/I01897 IKONḾKEIḾI ILDUBELEŚEBAN Segmentacio:  IKON-Ḿ-KEI ḾI ILDU-BELEŚ EBAN Raonament Ikonḿ-Kei és el nom bimembre del difunt (ik “tu”; on “bo” “tu bo, tu ets bo, bona persona); ‘kei’ “afegir” “persona afegida, adoptada al grup o a la … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

PLOM CASTELLET DE BANYOLES (Escrito ibérico sobre plomo de Tivissa)

Imatges extretes de http://cathalaunia.org/Iberika/I02679 A UDESKA: EŔKA IKI ŚOKA BAŔBINKIDE KIAN AIUN ORTINIŔ ŚALI  OTANAI ULDIBEI KATE ŚALIR SIATIKANIS TOR B AIUN ORTINIKA BITAŔAN TEŚIR Proposta de desxiframent A Una petita partició de la festa de noces en la unió carnal … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

PLOM DE VILLARES VI (MLH F17.2)

Cara A: SAKAŔADINDE IUŚTIR BAŔBINKE BANTAKON ATUN TAŔATI ULDIDAR SEDALIKEAN TEŚIBIDERUKAN BAŚUIKAN BAGARARŃI SEKEBIDEROSAN ŚUŚU(DE) – S ATUN BIDIRE BOŚIN INEŃUGI KATIBABIŔBETE Cara B: BETUGINETE IUŚTIR ATURDE Segmentació proposada: Sakaŕ-Adin-te Iuśtir baŕbin-ke bandakon atun. Daŕ-Adi Uldi-Dar sedalikean. Teśi bide-(e)ruk-an baśu … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

GOT D’ARGENT TROBAT A TIVISSA AMB ESCRIPTURA IBÈRICA (Vaso de plata con escritura ibérica)

Imatges extretes de http://cathalaunia.org BADE IŔE BAIKAR ŚOKIN BAIKAR “A LA VEGADA TU ETS GOT, GOT CÒNCAU” Expressió que vindria a dir “tu ets un got “especial” còncau”   El got té forma còncava pel mig i en el fons exterior està … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

CERÀMICA DE LLÍRIA F-13.5 (escrito ibérico sobre cerámica)

  BANKUŔS KAŔES BANITE EKIAR SALDUTIBAITE IUMSTIŔ TOLI(RBI)TANE BASŚUMIDADINIŔE. Ban-guŕs kaŕes banite egiar salduti-baite Iumstir tolir bidane bas śumi tatin iŕ e. La gerra l’ofereix a la deessa Iunstir Proposta de traducció: Ban gurs: en basc, ‘eman’ “donar”, ‘ban’ “cosa … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari

BOTÓ DE MARBRE (botón de mármol con escritura ibérica)

SORSE IDEŔKE TAI YI “quita d’una peça d’un conjunt de vuit, heus aquí” La peça es va trobar a Empúries. Raonament: ‘sorse’ “vuit”. En basc ‘zortzi’ ‘ideŕ’ “quita, treure d’un conjunt, separació”; basc ‘ider’ ‘ke’ preposició de relació entre ‘ideŕ’ … Continua llegint

Publicat dins de Uncategorized | Deixa un comentari